You elect your representative by voting. (คุณเลือกตัวแทนของคุณโดยการโหวต)
I represented my university at the conference. (ฉันเป็นตัวแทนของมหาวิทยาลัยในการประชุม)
They replaced the old television with a new one. (พวกเขาแทนที่โทรทัศน์เก่าด้วยอันใหม่)
Honey replaced sugar as a sweetener. (น้ำผึ้งมาแทนที่น้ำตาลในฐานะตัวให้ความหวาน)
Computers take the place of paper and pens in schools. (คอมพิวเตอร์มาแทนที่กระดาษและปากกาในโรงเรียน)
*อย่าจำสับสนกับ “Take place” ที่เป็น phrase (วลี) แปลว่า เกิดขึ้น
When will this party take place? (เมื่อไหร่งานเลี้ยงนี้จะมีขึ้น)
I substitute honey for sugar. (ฉันใช้น้ำผึ้งแทนน้ำตาล)
Tofu can be used as a substitute for meat. (เต้าหู้สามารถถูกใช้เป็นตัวแทนของเนื้อ)
Substitute มักจะตามมาด้วย for เสมอ โดยคำนามที่ตามหลัง for คือตัวที่ถูกแทนที่
I don’t want to cook today. Let’s go to a restaurant instead. (ฉันไม่อยากทำอาหารวันนี้ ไปร้านอาหารแทนกันเถอะ)
I’m drunk, so I don’t drive; instead, I take a taxi. (ฉันเมาและฉันไม่ขับรถ แทนที่จะเป็นเช่นนั้นฉันก็เลยเรียกแท็กซี่)
We are having our dinner at the restaurant instead of having* food at home. (เรากินอาหารกันที่ร้านแทนที่จะกินที่บ้าน)
Can I get some noodle instead of rice* please? (ฉันขอเป็นก๋วยเตี๋ยวแทนข้าวได้ไหม)
*ตามกฎของการใช้ of (preposition) สังเกตว่าคำที่ตามหลัง Instead of จะต้องเป็น คำนาม หรือ Gerund (v.ing) เท่านั้น
Stand-in (n.) นักแสดงแทนดาราหรือสแตนอิน
Substitute teacher (n.) ครูสอนแทน
อาชีพครูสอนแทนเป็นอาชีพครูที่เป็นฟรีแลนซ์ทำหน้าที่สอนแทนครูจริงที่อาจป่วยกะทันหันหรือลากิจไว้ล่วงหน้า
Surrogate mother (n.) แม่อุ้มบุญ (ผู้หญิงที่รับตั้งครรภ์แทนผู้หญิงอีกคนหนึ่ง)
*ผิวสีแทน เป็นคำยืมมาจาก suntan (n.) สีผิวน้ำตาลที่เกิดจากการอาบแดด (v.) ทำให้ผิวเป็นสีน้ำตาลจากการอาบแดด