แปลว่า เปลี่ยนใจ เปลี่ยนความคิด
ตัวอย่างประโยคเช่น I was going to sell this shoes but had a change of heart at the last minute. (ฉันตั้งใจว่าจะขายรองเท้าคู่นี้แต่ก็เปลี่ยนใจในนาทีสุดท้าย)
หมายถึง การทำอะไรตามใจอย่างเต็มที่
ตัวอย่างประโยคเช่น I’ve been eating chocolate to my heart’s content. (ฉันกินชอคโกแลตเยอะมากจนพอใจ)
คือ ความรู้สึกกังวล ประหม่า หรือหวาดกลัวต่อการต้องเผชิญกับสถานการณ์ที่อยู่ตรงหน้า
ตัวอย่างประโยคเช่น I have my heart in my mouth thinking about being on stage. (ฉันรู้สึกประหม่าเมื่อคิดว่าจะต้องขึ้นเวที)
หมายความถึง การมีเจตนาหรือความตั้งใจที่ดีถึงแม้ว่าผลสุดท้ายจะออกมาเป็นอย่างไรก็ตาม
ตัวอย่างประโยคเช่น My coffee wasn’t wonderful but I’ve got my heart in the right place! (แม้ว่ากาแฟที่ฉันชงจะไม่อร่อยแต่ฉันก็ตั้งใจทำมันอย่างเต็มที่)
หมายถึง ใจความสำคัญหรือส่วนที่สำคัญที่สุดของเหตุการณ์
ตัวอย่างประโยคเช่น We need to get the heart of the matter. What caused this problem? (เราเข้าประเด็นกันดีกว่า อะไรเป็นสาเหตุให้เกิดปัญหานี้)
เป็นการแสดงอารมณ์หรือความรู้สึกออกมาให้คนอื่นได้รับรู้
ตัวอย่างประโยคเช่น He always has his heart on sleeve so that everybody knows how he feels. (เขามักเปิดเผยความรู้สึกของตัวเองทำให้ทุกคนสามารถรับรู้มันได้)
หมายความถึง คนที่เย็นชาไม่แสดงออกถึงความเห็นใจหรือสงสาร
ตัวอย่างประโยคเช่น You will get no sympathy from him because he has a heart of stone. (คุณไม่มีทางได้รับความเห็นใจจากเขาหรอก เพราะเขาเป็นคนเย็นชา)
หมายถึงภาวะที่อยู่ในความกลัวหรือตื่นเต้น ทำให้หัวใจเต้นผิดจังหวะนั่นเอง
ตัวอย่างประโยคเช่น He walked into the room and my heart skipped a beat. (เขาเดินเข้ามาในห้องทำให้ใจฉันเต้นแรง)
แปลว่า มีความปรารถนา/ความตั้งใจในสิ่งใดสิ่งหนึ่งสูง
ตัวอย่างประโยคเช่น I have my heart set on going to Philippines. (ฉันอยากไปประเทศฟิลิปปินส์มาก)
หมายความถึงช่วงเวลาที่เราเสียใจมาก ไม่มีความสุข และสิ้นหวัง
ตัวอย่างประโยคเช่น My heart sank when I read that letter. (ฉันใจสลายเมื่อได้อ่านจดหมายฉบับนั้น)
สำนวนนี้สะท้อนถึงการกระตือรือร้น ทุ่มเทจิตใจและร่างกายเพื่อทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างเต็มที่
ตัวอย่างประโยคเช่น You can do better than that. Put your heart on it. (คุณสามารถทำได้ดีกว่านี้ ตั้งใจหน่อย!)
เป็นการทำให้เกิดความรู้สึกสงสาร เห็นใจ หรือเกิดเป็นความรัก
ตัวอย่างประโยคเช่น The stories you told tugged at my heartstrings. (ฉันรู้สึกเห็นใจเมื่อได้ฟังเรื่องที่คุณเล่า)