believe แปลว่า “เชื่อ” เป็นคำกริยาพื้น ๆ ใช้กันทั่วไป โดยพื้นฐาน believe เป็นความเชื่อในลักษณะที่ว่า “ฉันคิดว่าสิ่งนั้นมันถูกต้อง” ดังนั้นมีหลายกรณีที่เราใช้ believe แทน think ได้ในบริบทที่เป็นไปได้
สำหรับวลี Believe me! (เชื่อฉันสิ) เป็นการเน้นย้ำว่า “ฉันคิดอย่างนี้ (อยากให้คุณยอมรับด้วยเหมือนกัน)”
believe มักถูกใช้ในความหมายที่เกี่ยวกับทางศาสนา เช่น ศรัทธา (faith), เลื่อมใส (godliness) แต่ก็นำมาใช้พูดถึงความมั่นใจในการสนทนาในชีวิตประจำวันได้เช่นกัน เช่น
I believe in him.
(ฉันเชื่อในตัวเขา)
Mark believes that Tida is innocent.
(มาร์กเชื่อว่าธิดาซื่อบริสุทธิ์)
I believe we can do business together.
(ฉันเชื่อว่าเราสามารถทำธุรกิจด้วยกันได้)
Believe me! I really saw a UFO landing yesterday.
(เชื่อฉันสิ! เมื่อวานฉันเห็น UFO กำลังลงจอดจริง ๆ นะ)
trust แปลว่า ความเชื่อใจ ความไว้วางใจ โดยแก่นแท้ของ trust คือ “เชื่อแบบไว้วางใจ เชื่อว่าเป็นความจริง” แม้ว่าจะไม่มีสิ่งมาสนับสนุนหรือหลักฐานมายืนยันเป็นพิเศษก็ยอมรับได้
trust เป็นคำที่มีน้ำหนักกว่า believe ส่วนวลี Trust me! มีความหมายในเชิงว่า “ได้โปรดไว้วางใจฉัน”, “กรุณาเชื่อมั่นในความสามารถของฉัน” เช่น
I’ll never trust you again.
(ฉันจะไม่เชื่อใจคุณอีก)
Trust me, I can make it happen.
(วางใจฉันเถอะ ฉันสามารถทำให้มันเกิดขึ้นได้)