ปกติไปใช้คำว่า Fat นี่ มันดูไม่สุภาพเอานะ ก็เหมือนๆเวลาเราไปบอกใครว่า
เฮ้เป็นไง ไม่เจอกันนาน อ้วนจังว่ะ?
.... ทำไมต้องทักกันแบบนี้ด้วยยย!!!
ความอ้วนมันมีระดับ
ถ้าอ้วนแบบน้ำหนักเกินนิดๆ มันก็คือ - Overweight.
พออ้วนเข้ามาอีกหน่อยก็เข้าเกณฑ์ - Fat
แล้วพออ้วนเอาแบบตุ๊ต๊ะ ก็กลายเป็น - Obese
ถ้าคำนามของคำว่า "โรคอ้วน" ก็คือ Obesity
แต่ขอสงวนคำด่าใครว่า Fat ass หรืออะไรเช่นนี้นะ มันไม่ดี
------------------------------------------------
แต่มาดูคำแสลงใช้จริงของฝรั่งบ้าง
เวลาฝรั่งเขาพูดถึงคนอ้วนๆ มันก็มีแสลง เช่น
Chubby
ถ้าให้แปลซับ ก็คงได้ เจ้าตุ้ยนุ้ย จ้ำม่ำ ละมัง
ปกติเหมือนเรียกเด็กๆจ้ำม่ำว่า Chubby
แต่ chubby มีความหมายเชิงเรทอาร์ด้วยนะเธอว์ ก็เวลาคุณผู้ชายตื่นนอนแล้วมีอาการ "เรือกตั้ง"
อะไรนะ?
จริงๆ "เรือกตั้ง" ไง ไม่ใช่ "เลือกตั้ง" ไม่ได้พิมพ์ผิด
ยังไงคำนี้ใช้เฉพาะอาการหลังเพิ่งตื่นนอนนะ เวลาอื่นไม่เกี่ยว
------------------------------------------------------------
มีอีกคำล้อคนอ้วนก็คือ
Tubby
Tubby นี่เป็นอ้วนขั้นกลมดิ๊กแล้วละ เวลาเดินเป็นห่วงอยู่ว่าพุงมันจะโน้มน้ำหนักให้หน้าคมำแล้วกลิ้ง หลุน หลุน ไป
( อืมใครดูหนังเรื่อง Lost บ้าง... จะเคยได้ยินบ่อยๆเวลา Sawyer ชอบเรียก Hugo ว่า Tubby นะ)
ภาพของ Hugo Reyes ที่อ้างถึง
แต่นี่เป็นตัวละครที่ผมรักมากเลยนะในหนังเรื่องLost นี้
คือเป็นคนที่มีน้ำใจกับเพื่อนๆและไม่อวดตัวว่ารวยร้อยล้านเลยอะ
หากจะมีเพื่อน อยากมีเพือนแบบฮิวโก้มากเลยนะนี่555
------------------------------------------------------------
แต่บางคนอ้วน
แต่ไม่คิดว่าตัวเองอ้วน
ภาษาแสลงเขาเรียกคนพวกนี้ ว่า Lard
Plumper - อันนี้จะระบุเพศหญิงอ้วน แต่เธอก็สามารถดูเซ็กซี่แบบต้วมๆได้นะ
ขอหยิบยกรูปภาพตัวอย่างมาให้ดู
การบอกว่าใคร Plump ถือเป็นการบอกใครอย่างสุภาพว่าเขาอ้วนได้ดีกว่าคำว่า Fat นะ
ความหมายของ Plump ก็คือ อวบอึ่ม นะแหละ
------------------------------------------------
อีกลักษณะของอ้วนแล้ว คือยังเตี้ยด้วย (ก็อ้วนเตี้ยนะแหละ)
Stout - หมายถึงผู้ชายวัยกลางคนที่เตี้ยและอ้วน (นี่ถ้าหัวล้านด้วยคงจะครบสูตรนะนี่)
อีกคำก็คือ
Dumpy - ใช้กับเด็กหรือผู้หญิงที่รูปร่างอ้วนเตี้ย
ใครมีคำอื่นมาเสนอ โปรดทิ้งให้ในคอมเมนท์ด้วยนะ