คนไทยหลายคนชอบออกเสียงภาษาอังกฤษโดยเน้นเสียงสูงที่พยางค์สุดท้าย โดยเฉพาะศัพท์ที่มี 2-3 พยางค์ แต่ว่าการออกเสียงที่ถูกต้องนั้น โดยมากจะเน้นที่พยางค์แรกนะครับ ส่วนพยางค์สุดท้ายจะเป็นเสียงต่ำ ยกตัวอย่างเช่น
circus - เราชอบอ่านผิดว่า "เซอ คั๊ส" - ที่ถูกคือ "เซ้อ คั่ส"
album - เราชอบอ่านผิดว่า "อัล บั้ม" - ที่ถูกคือ "อั๊ล บั่ม"
photo - เราชอบอ่านผิดว่า "โฟ โต้" - ที่ถูกคือ "โฟ้ โต่"
universe - เราชอบอ่านผิดว่า "ยู นิ เวิ้ส" - ที่ถูกคือ "ยู้ นิ เหวิส"
บางคนอาจคิดว่าออกเสียงแค่นี้ไม่น่าจะสำคัญเลย แต่ขอบอกว่าไม่จริงเลย ตอนเรียนอยู่ที่อเมริกานั้น เคยถามทางไปโรงแรม Circus Circus แล้วออกเสียงผิดเป็น "เซอ คั๊ส เซอ คั๊ส" อยู่ตั้งนาน พอเห็นฝรั่งไม่เข้าใจ เราก็ยิ่งเน้นคำว่า คั๊สสสส อยู่นั่นแหละ
แต่สุดท้าย พอเขียนชื่อให้ฝรั่งอ่าน เขาถึงบอกว่า อ๋อ เซ้อ คั่ส เซ้อ คั่ส นั่นเอง ... เจอแบบนี้ไปสองครั้ง เลยจำขึ้นใจเลยครับ :-)