บอกรักยังไงให้ซึ้งกว่าเดิม ! รวมประโยคบอกรักภาษาอังกฤษที่มีคำว่า 'SUN'
Posted By Plook Magazine | 15 ต.ค. 63
58K views

Shares
0

จะเอาไปบอกรักก็ได้ หรือจะเอาไปตั้งแคปชั่นเหงา ๆ ก็ดี เพราะจะบอกรักทั้งทีมันก็ต้องบอกให้ซึ้งกินใจ มีความหมาย หลังจากที่เรามีประโยคบอกรักที่มีคำว่า ‘MOON’ ไปแล้ว คราวนี้ก็ถึงหมวดคำว่า ‘SUN’ บ้าง จะหวานซึ้งแค่ไหน มาดูกัน

 

 

“You are the only sunshine in my life”  
เธอคือแสงสว่างเดียวในชีวิตของฉัน

Cr. k.peachie
 

ความหมาย: Sunshine หมายถึง เเสงของดวงอาทิตย์ ส่วนประโยคที่ว่า You Are My Sunshine น่าจะมาจากบทประพันธ์ของเชคสเปียร์ หมายถึง คุณคือสิ่งดี ๆ ความสุขหรือแสงสว่างในชีวิตของเขา เหมือนแสงของดวงอาทิตย์ที่จำเป็นต่อโลกใบนี้ ขาดไม่ได้เลย     

 

 

“You make me happy in a way only the sun can do”  
เธอทำให้ฉันมีความสุขเหมือนอย่างดวงอาทิตย์

Cr. danny.lkh


ความหมาย: เพราะว่าดวงอาทิตย์ไม่เพียงแต่มีความจำเป็นต่อโลก แต่ในทางจิตวิทยา ดวงอาทิตย์ยังส่งผลให้จิตใจของคนเราแจ่มใส ทำให้ไม่ซึมเศร้า ประโยคนี้จึงเปรียบเสมือนคุณคือคนที่ทำให้โลกของเขาสดใส อยู่กับคุณแล้วมีแต่ความสุข

 

 

“Ain't no sunshine when she's gone” 
ไม่มีแสงตะวันเมื่อเธอจากไป / ไร้ความอบอุ่นเมื่อเธอจากไกล

Cr. hotkoreanboysandgirls
 

ความหมาย: Ain't no sunshine แปลว่า ไร้แสงสว่าง มืดมนไปหมด หมายถึงถ้าคุณไม่ได้อยู่กับเขาตรงนี้ แม้พระอาทิตย์จะขึ้นทางทิศตะวันออก และตกทางทิศตะวันตกเหมือนเดิมทุกวัน แต่สำหรับเขาเเล้วก็ไร้แสงสว่างเหมือนเดิม ต้องการให้คุณอยู่ด้วยกันตลอดไป 

 

 

“I've been walking on the sunshine ever since I found you”
ฉันมีความสุขมากตั้งแต่ได้เจอเธอ

Cr. love._.is._.korea
 

ความหมาย: Walk on the sunshine เป็นสำนวนแปลว่ามีความสุขมาก ๆ ประโยคนี้จึงหมายถึง เมื่อเจอคุณ เขาก็มีความสุขสุด ๆ ไปเลย เป็นเหมือนคนที่ทำให้เขามีความสุขมาก ๆ ในชีวิต 

 

 

“You are like a ray of sunshine to me”
เธอคือคนที่นำความสุขมาให้ฉัน

Cr. love._.is._.korea

 

ความหมาย: คำว่า A ray of sunshine นอกจากจะแปลตรงตัวว่าแสงตะวัน ยังเป็นสำนวนที่มีความหมายว่า something that makes you happy in a difficult situation หรือแปลว่าอะไรก็ตามที่ทำให้มีความสุขแม้ในสถานการณ์ที่ยากลำบาก ถ้าจะให้นิยามว่าความสุขหน้าตาเป็นยังไง เขาก็คงบอกว่าหน้าตาเหมือนกับคุณเลย    

 

 

“You are the sun on my rainy day”  
เธอคือแสงสว่างในวันที่แสนมืดมนของฉัน

Cr. couple_ud
 

ความหมาย: The sun on a rainy day เป็นสำนวนแปลว่า แม้ในวันที่ยากลำบากแค่ไหน ดูจะมืดมนแค่ไหน คุณก็ยังเป็นดั่งแสงสว่างให้กับเขาเสมอ เหมือนเป็นพ่อพระแม่พระมาโปรด ขาดคุณไปก็คงไม่เหลือกำลังใจให้ยึดเหนี่ยวจิตใจ   

 

 

“You are my everything, everything under the sun”
เธอคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน

Cr. leminilove

 

ความหมาย: Everything under the sun แปลตรงตัวได้ว่า ทุกสิ่ง ทุกอย่างที่อยู่ใต้ดวงอาทิตย์ เป็นสำนวนของคำว่าทุกสิ่งทุกอย่างจริง ๆ (คล้าย ๆ คำว่า everything แต่เก๋กว่า) อารมณ์เหมือนขาดเธอฉันก็เหมือนขาดใจ     

 

 

“I've finally found my place in the sun” 
ในที่สุดฉันก็เจอที่ที่เหมาะสมกับฉัน

Cr. danny.lkh
 

ความหมาย: A place in the sun เป็นสำนวนแปลได้ว่า แม้ว่าใต้ดวงอาทิตย์จะมีที่มากมาย แต่สำหรับเขาแล้ว การได้อยู่ใกล้ ๆ คุณคือที่ที่เขามีความสุขที่สุดในโลก  

 

 

“You are my knight in shining armour”
เธอคือฮีโร่ของฉัน

Cr. ksh_me_


ความหมาย: A knight in shining armour เป็นสำนวนแปลว่า A kind of hero หรือซูเปอร์ฮีโร่ คนที่เรายกให้เป็นคนพิเศษที่ช่วยปกป้องดูแลเรา แม้เขาจะไม่ได้มีพลังวิเศษจริง ๆ ก็ตาม แต่สำหรับเราแล้วเขาเป็นคนที่มอบพลังพิเศษให้เราอยากเป็นคนที่ดีขึ้น

 

 
 

เว็บไซต์ปลูกเฟรนส์ดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป

Tags