ไวยากรณ์ (Grammar) Indefinite Pronouns
ทีมงานทรูปลูกปัญญา | 2025-06-05 02:20:25
Indefinite Pronoun หรือสรรพนามที่ไม่ชี้เฉพาะเจาะจง ได้แก่สรรพนามที่ขึ้นต้นด้วย some~, every~, any~, no~ และต่อท้ายด้วย ~body, ~one, ~thing, ~where เป็นต้น โดยกลุ่มคำเหล่านี้มีความหมายที่แตกต่างกัน ดังนี้
somebody, someone = ใครบางคน
There’s somebody waiting to see you. (มีใครบางคนกำลังรอเจอคุณอยู่)
Somebody has eaten my bread. (ใครบางคนกินขนมปังของฉัน)
There is someone in the garden. (มีใครบางคนอยู่ในสวน)
Someone is knocking the door. (ใครบางคนกำลังเคาะประตูอยู่)
something = บางสิ่งบางอย่าง
There is something wrong. (มีอะไรบางอย่างผิดปกติ)
She said something. (เธอพูดอะไรบางอย่าง)
Would you like something to eat? (คุณอยากทานอะไรบ้างมั้ย?)
somewhere = ที่ไหนสักแห่ง
Ron lives somewhere near London. (รอนอาศัยที่ไหนสักแห่งใกล้ๆ ลอนดอน)
Somewhere over the rainbow. (ที่ไหนสักแห่งเหนือสายรุ้ง)
My wallet must be around here somewhere. (กระเป๋าสตางค์ฉันต้องอยู่แถวๆ นี้แน่ๆ)
everybody, everyone = ทุกคน
Everybody is waiting for you. (ทุกคนกำลังรอคุณอยู่)
I like the people here. Everybody is very friendly. (ฉันชอบผู้คนที่นี่ ทุกคนเป็นมิตรมากๆ)
Everyone was asleep. (ทุกคนหลับหมดแล้ว)
everything = ทุกสิ่ง, ทุกอย่าง
Have you got everything you need? (คุณได้ทุกอย่างที่ต้องการแล้วรึยัง?)
I decided to tell her everything. (ฉันตัดสินใจแล้วว่าจะบอกเธอทุกอย่าง)
He knows everything about computers. (เขารู้ทุกสิ่งทุกอย่างเกี่ยวกับคอมพิวเตอร์)
everywhere = ทุกที่
I’ve lost my watch. I’ve looked everywhere for it. (ฉันทำนาฬิกาข้อมือหาย ฉันหามันทุกที่แล้ว)
He’s travelled everywhere in Europe. (เขาได้ไปเที่ยวทุกที่ทั่วยุโรปเลย)
Everywhere we went was full of tourists. (ทุกๆ ที่ที่เราไปมานักท่องเที่ยวเยอะมาก)
anybody, anyone = บางคน
There isn’t anyone in the room. (ไม่มีใครอยู่ในห้องเลย)
This is a secret. Please don’t tell anyone. (นี่เป็นความลับ โปรดอย่าบอกใคร)
I didn’t see anybody. (ฉันไม่เห็นใครเลย)
Don’t tell anybody. (อย่าบอกใครก็ตาม)
anything = บางสิ่งบางอย่าง
I didn’t buy anything. (ฉันไม่ได้ซื้ออะไรมาเลย)
Do you know anything about this town? (พอจะรู้อะไรเกี่ยวกับเมืองนี้บ้างมั้ย?)
I can’t remember anything. (ฉันจำอะไรไม่ได้เลย)
anywhere = บางที่
I’m staying here. I’m not going anywhere. (ฉันจะอยู่ที่นี่ จะไม่ไปไหน)
Do you need anywhere to stay for the night? (คุณจะหาที่พักสักที่สำหรับคืนนี้มั้ย?)
Have you been anywhere else in Spain? (เธอเคยไปที่ไหนบ้างมั้ยในสเปน?)
nobody, no one = ไม่มีใครเลย
I’m lonely. I’ve got nobody to talk to. (ฉันเหงา ฉันไม่มีเพื่อนคุยด้วยเลย)
Nobody knows. (ไม่มีใครรู้)
No-one could remember her name. (ไม่มีใครจำชื่อเธอได้เลย)
No one lives there. (ที่นี่ไม่มีใครอาศัยอยู่เลย)
nothing = ไม่มีอะไรเลย
There is nothing in the bag. (ในกระเป๋าไม่มีอะไรเลย)
She said nothing. (เธอไม่ได้พูดอะไร)
Nothing happened. (ไม่มีอะไรเกิดขึ้น)
nowhere = ไม่มีที่ไหน
I don’t like this town. There is nowhere to go. (ฉันไม่ชอบเมืองนี้ มันไม่มีที่ไหนให้ไปเลย)
I have no job and nowhere to live. (ผมไม่มีงานและก็ไม่มีที่อยู่ด้วย)
This animal is found in Australia, and nowhere else. (สัตว์ชนิดนี้พบในออสเตรเลีย ไม่พบในที่อื่นใด)
*nobody/no one/nothing = not + anybody/anyone/anything
There’s no body in the office. = There isn’t anybody in the office.
There was no one at home. = There wasn’t anyone at home.
We’ve got nothing for dinner. = We haven’t got anything for dinner.
*ตัวอย่างการใช้ some~/every~/any~/no~ + Adjective
We always go to the same place. Let’s go somewhere different.
It’s nothing important.
Is there anything interesting?
*ตัวอย่างการใช้ some~/every~/any~/no~ + to …
I’m hungry. I want something to eat.
He hasn’t got anybody to talk to.
There isn’t anywhere to sit.
*ตัวอย่างการใส่ else ต่อท้ายเพื่อหมายถึง คนอื่นๆ สิ่งอื่นๆ เช่น
Do you want anything else?
Then there is someone else in this house?
Go and play somewhere else. I’m trying to work.
นอกจากกลุ่มคำที่ขึ้นต้นด้วย some~, every~, any~, no~ และต่อท้ายด้วย ~body, ~one, ~thing, ~where เหล่านี้แล้วนั้น Indefinite Pronoun ยังประกอบไปด้วยคำอื่นๆ อีกมากมาย เช่น some, any, none, all, few, many, one, another, others, each, either, neither, both several เป็นต้น