www.trueplookpanya.com
คลังความรู้
แนะแนว
ข่าวรับตรง
ธรรมะ




คลังความรู้ > ภาษาเพื่อการสื่อสาร > ม.4

(conversation) Greeting!
ทีมงานทรูปลูกปัญญา | 2024-05-13 22:47:50

I. การทักทาย

 

ตัวอย่างสำนวนที่ใช้ในการทักทาย “สวัสดี”

Good morning.        สวัสดี (ตอนเช้า)

Morning.            สวัสดี (ตอนเช้า)

Good afternoon.        สวัสดี (กลางวัน)

Good evening.        สวัสดี (ตอนเย็น, กลางคืน)

Hello.                สวัสดี

Hi.                สวัสดี

Hey!                สวัสดี

Hi there!            สวัสดี (ใช้ทักเพื่อนที่อยู่ไกลตัว)

Hiya.                สวัสดี

Howdy.            สวัสดี    

 

ตัวอย่างสำนวนที่ใช้ในการถามว่า “สบายดีไหม” “เป็นอย่างไรบ้าง?”

How are you?

How are you today?

How are you doing?

How are things?

How is everything (with you?)

How’s life (with you?)

How’s it going?

What’s new?

What’s up?

How do you do?        (ใช้กับบุคคลที่พบกันเป็นครั้งแรก)

How have you been?    (ใช้ในกรณีที่ไม่ได้เจอกันมานาน)

 

ตัวอย่างสำนวนที่ใช้ในการตอบรับคำทักทาย

สบายดี

ไม่สบาย

เฉยๆ

ตอบจบ/ถามกลับ

(I’m) fine.

(Very) good.

(Very) well.

Great.

All right.

OK.

Couldn’t be better.

Not so well.

Not very well.

Something bad.

So-so.

Not too bad.

Not much.

Not a thing.

Not a particular.

Nothing much.

Can’t complain.

Thanks.

Thank you.

And you?

 

การแสดงความเห็นใจเมื่อคู่สนทนาบอกว่าไม่สบาย

I’m sorry to hear that.        เสียใจที่ได้ยินเช่นนั้น

That’s too bad.            แย่จังเลย

Take care of yourself.        ดูแลตัวเองดีๆ นะ

Take care of your health.        ดูแลตัวเองดีๆ นะ

I hope you feel better.        หวังว่าจะหายเร็วๆ นะ

 

ตัวอย่างสถานการณ์การทักทาย

Three students greet one another at their school.

Daniel:    Hi, Peter.    

Peter:        Hi, Daniel. What’s new?                        

Daniel:    Nothing much. Have you just arrived? Or are you heading somewhere?

Peter:        I’ve looking for Kathy. There she is. Hey, Kathy.

Kathy:        Hi, Peter. Hi, Daniel. What’s up?

Daniel:    Something awful. Peter is looking for you.

Kathy:        Oh! What for?

 

นักเรียน 3 คนเจอกันที่โรงเรียน

แดเนียล:    สวัสดี ปีเตอร์

ปีเตอร์:        สวัสดี แดเนียล, เป็นไงบ้าง?

แดเนียล:    ก็เฉยๆ น่ะ, เพิ่งมาถึงเหรอ? หรือว่ากำลังจะไปไหน?

ปีเตอร์:        กำลังหาเคธีอยู่น่ะ, อ๊ะ นั่นไง, เฮ้ เคธี

เคธี:        สวัสดี ปีเตอร์, อ้าว แดเนียล, เป็นไงบ้าง?

แดเนียล:    ก็ไม่ค่อยโอเคหรอก, นี่ ปีเตอร์เค้ากำลังหาเธออยู่น่ะ

เคธี:        อ้าว มีอะไรเหรอ?

 

II. การกล่าวลา

 

ตัวอย่างสำนวนที่ใช้ในการบอกลา

Goodbye.            ลาก่อน

Bye.                บาย

Bye-Bye.            บ๊าย บาย

Good night.            ลาก่อน (กลางคืน)

Cheerio.            ลาก่อน (ใช้กับคนสนิท)

So long.            ลาก่อน (อาจจะไม่ได้เจอกันอีกนาน)

Gotta go!            ต้องไปละ

See you.            เจอกัน

See you later.        แล้วเจอกันนะ

See you then.        แล้วเจอกันนะ

See you soon.        แล้วเจอกันเร็วๆ นี้

See you tomorrow.        เจอกันพรุ่งนี้

See you next time.        เจอกันครั้งหน้า

Talk to you later.        ไว้ค่อยคุยกัน

Have a good day.        โชคดีนะ

Have a nice weekend.    ขอให้มีความสุขกับสุดสัปดาห์นะ

Until the next time …    ไว้เจอกันอีก

Keep in touch.        ติดต่อกันบ้างนะ

 

ตัวอย่างสำนวนที่ใช้ในการเกริ่นก่อนที่จะบอกลา “ฉันจะต้องไปแล้ว”

I have got to go now.            

I have to leave you now.                

I should be going now.

I really must go.

It’s time to say goodbye.        

Well, I really must be off now.                

Time’s up, I have to say goodbye now.    

 

ตัวอย่างสำนวนที่ใช้ในการตอบรับการบอกลา

So soon?                ทำไมรีบไปล่ะ?

Can’t you stay a little longer?    อยู่อีกหน่อยได้มั้ย?

Go ahead.                ไม่เป็นไร ไปได้เลย

Don’t let me keep you.        ไปเถอะ อย่าให้ฉันรั้งคุณเลย

All the best.                ขอให้โชคดี

Goodbye till soon.            ลาก่อน แล้วพบกันนะ

I’m glad to have met you.        ดีใจที่ได้เจอนะ

I hope you will come again.    หวังว่าคุณจะกลับมาอีก

Take care (of yourself.)        ดูแลตัวเองดีๆ นะ

 

ตัวอย่างสำนวนที่ใช้ในการฝากความคิดถึง

Say hellos to Patrick for me.        ฝากบอกแพทริคด้วยว่าฉันคิดถึง

Remember me to David.            ฝากความคิดถึงไปให้เดวิดด้วย

Give my regards to your father.        ฝากความคิดถึงไปให้คุณพ่อของคุณด้วย

My respects to your mother.        ฝากความคิดถึงไปให้คุณแม่ของคุณด้วย

Please give your uncle my respect.    ฝากความคิดถึงไปให้คุณลุงด้วย

 

ตัวอย่างสถานการณ์การบอกลา

    Two acquaintances meet in supermarket and are getting ready to leave.

    Nan:        Well, I’d better finish my shopping.

            It’s been really nice talking with you, Rose.

    Rose:        I’ve enjoyed it too. 

I hope we run into each other again.

    Nan:        Yes, I do too. 

            Take care of yourself.

    Rose:        You, too. Goodbye.

    Nan:        Have a nice weekend!

 

    คนรู้จัก 2 คนเจอกันที่ซุปเปอร์มาร์เก็ต และกำลังจะจากกัน

    แนน:        เอ้อ, ฉันซื้อของเสร็จละ

            ดีใจที่ได้คุยกับเธอนะ, โรส

    โรส:        เช่นกัน

            หวังว่าเราจะบังเอิญได้เจอกันอีกเนอะ

    แนน:        นั่นสิ, ดูแลตัวเองด้วยนะ

    โรส:        เธอก็เหมือนกันนะ, บาย

    แนน:        เสาร์อาทิตย์นี้พักผ่อนให้สนุกนะ!


 

III. การแนะนำตัว

 

ตัวอย่างสำนวนการแนะนำตัวเอง

    Let me introduce myself.        ฉันขอแนะนำตัว

    I’d like to introduce myself.    ฉันขอแนะนำตัว

    May I introduce myself?        ขอแนะนำตัวหน่อยได้มั้ย?

    Excuse me.                ขอโทษนะครับ

    I’m …                    ผมชื่อ…    

    My name is …            ดิฉันชื่อ…

    

ตัวอย่างสำนวนที่ใช้ในการแนะนำให้รู้จักกัน

I’d like to introduce you both.        ฉันอยากแนะนำให้คุณทั้งสองคนได้รู้จักกัน

I’d like to introduce you two.        ฉันอยากแนะนำให้คุณทั้งสองคนได้รู้จักกัน

Let me introduce you two.            ขอฉันแนะนำคุณทั้งสองคนให้รู้จักกันนะ

Ken, this is my friend Jane.            เคน นี่เพื่อนของฉัน เจน

Susan, have you met James?        ซูซาน เคยรู้จักกับเจมส์มาก่อนรึเปล่า

Jim, do you know Lisa.            จิม รู้จักกับลิซ่ามั้ย?

Mr. Smith, I’d like to introduce Mr. Parsons.    

คุณสมิธ ฉันอยากจะแนะนำให้คุณรู้จักกับคุณพาร์สัน

Miss Rachel, I’d like you to meet Mr. Ben.

คุณราเชล ฉันอยากให้คุณรู้จักกับคุณเบ็น

Mr. Jacksons, may I introduce Mr. Black?    

คุณแจ็คสัน ฉันขอแนะนำให้คุณรู้จักกับคุณแบล็ค

Danny, allow me to introduce Gloria.    คุณแดนนี่ ฉันขอแนะนำคุณกลอเรีย

Mom and Dad, this is Tom Priestley.    คุณแม่และคุณพ่อ นี่คือทอม พริสลีย์

Miss Marry, this is my colleague, Miss Emma.

คุณแมรี่ นี่เพื่อนร่วมงานของฉัน คุณเอ็มม่า

Have you two met each other?        เธอสองคนเคยรู้จักกันมาก่อนมั้ย?

 

หลังจากรู้จักชื่อกันแล้วก็อาจจะทักทายด้วยสำนวนการทักทายสำหรับคนที่เพิ่งเคยเจอกันครั้งแรกว่า How do you do? แล้วตามด้วยคำตอบรับ “ยินดีที่ได้รู้จัก” ดังนี้

I’m glad to meet you.

I’m happy to meet you.            

It’s nice to meet you.        

Glad to know you.    

I’ve heard a great deal about you.    ฉันเคยได้ยินเรื่องของคุณมากมายเลย

 

เมื่อคุยกันไปสักพักแล้ว ถึงเวลาจากกัน อาจจะปิดท้ายด้วยการบอกว่า “ดีใจที่ได้เจอคุณนะ”    

I’m glad to have met you.        

It’s a great pleasure to meet you.    

It’s been pleasure to have met you.

It’s been nice talking to you.        ดีจังเลยที่ได้คุยกับคุณ

I’ve enjoyed talking to you.        สนุกจังเลยที่ได้คุยกับคุณ

I hope we will meet again sometime.    หวังว่าเราจะได้เจอกันอีกนะ

I hope so too.                ฉันก็เหมือนกันนะ

 

ตัวอย่างสถานการณ์การแนะนำตัว

    Min:        John, I’d like you to meet Chris. Chris, this is John.

    John:        How do you do?

    Chris:        How do you do?

    Min:        Chris is our new student from Australia, 

She is also an amateur artist. Her latest painting is excellent.

    John:        Oh really? I’d love to see it sometime.

            Anyway, I have to go now to see my professor.

            Chris, I’m pleased to meet you.

    Chris:        Nice to meet you, too.

 

มิน:        จอห์น, ฉันอยากให้คุณรูจักกับคริส คริส, นี่จอห์น

จอห์น:        สวัสดี คริส

คริส:        สวัสดี จอห์น

มิน:        คริสเป็นนักเรียนใหม่มาจากออสเตรเลียน่ะ

        เขาเป็นศิลปินสมัครเล่นด้วยนะ ภาพวาดล่าสุดสวยมากเลยล่ะ

จอห์น:        ว้าว จริงเหรอ? อยากเห็นบ้างจัง

        เอ้อ ฉันต้องไปหาอาจารย์แล้วล่ะ

        คริส ยินดีที่ได้เจอเธอนะ

คริส:        เช่นกันนะ

 

IV. เกิดอะไรขึ้น?

 

ตัวอย่างสำนวนที่ใช้ในการถามว่า “เกิดอะไรขึ้น?”

    What happened?

    What’s up?

    What’s the matter?

    What’s wrong?

    What’s going on?

    What is it all about?        นี่มันเรื่องอะไรกัน?

    What’s all this?        นี่มันเรื่องอะไรกัน?

 

ตัวอย่างสำนวนที่ใช้ถามว่า “เป็นอะไร?”

What’s the problem?

What’s the trouble?

What’s your problem?

What seems to be the matter?

What’s bothering you?

Is anything wrong?

 

ตัวอย่างสถานการณ์ 1

    Tony:        Hi there. There’s no point going in.

    Pim:        Why? What’s up?

Tony:        There are no fans, no lights.

 

โทนี่:        เฮ้ ไม่ต้องเข้าไปข้างในหรอก

พิม:        ทำไมล่ะ? ข้างในเป็นไงเหรอ?

โทนี่:        ไม่มีพัดลม ไฟก็ไม่มี

 

ตัวอย่างสถานการณ์ 2

    Bob:        Hi Jim! You seem to be worrying about something.

            What’s the matter?

    Jim:        Well, I was not feeling well yesterday.

    Bob:        But you are all right today, aren’t you?

    Jim:        Of course, I am. It was nothing serious.

 

    บ๊อบ:        หวัดดี จิม! ดูเหมือนนายกังวลอะไรอยู่

            เป็นอะไรรึเปล่า?

    จิม:        คือว่า เมื่อวานไม่ค่อยดีเท่าไหร่น่ะ

    บ๊อบ:        วันนี้คงโอเคขึ้นแล้วเนอะ?

    จิม:        อืม ไม่ได้เป็นอะไรมาก

 

V. การพบกันหลังจากไม่ได้เจอกันมานาน

 

ตัวอย่างสำนวนที่ใช้ในการทักทายเมื่อไม่ได้เจอกันมานาน

    Long time no see!                ไม่ได้เจอกันนานเลย!

    Haven’t seen you for ages!            ไม่ได้เจอกันนานเลย!

    I haven’t seen you for a while.        ไม่ได้เจอกันนานเลย!

I haven’t seen much of you lately.    ไม่ได้เจอกันนานเลย!

Where have you been?            ไปอยู่ไหนมา?

    Where have you been keeping yourself?    ไปอยู่ไหนมา?

    How nice to see you again.            ดีใจจังที่ได้เจอคุณอีก

 

หลังจากทักทายด้วยสำนวนข้างต้น เราอาจจะดำเนินการสนทนาต่อด้วยการถามสารทุกข์สุขดิบ

    How are you doing?            เป็นยังไงบ้าง?

    How are things?            เป็นยังไงบ้าง?

    How’s life with you?            เป็นยังไงบ้าง?

 

ตัวอย่างการตอบคำถามว่าไปทำอะไรมา

    I’ve been away on holiday.                ไปพักผ่อนวันหยุดมา

    I’ve been away on business.            ไปทำงานมา

    I’ve been to Chiang Mai for three months.    ไปอยู่ที่เชียงใหม่มา 3 เดือน

    I’ve been visiting relations.                ไปเยี่ยมญาติมา

 

การถามต่อว่างานหรือวันหยุดนั้นเป็นอย่างไรบ้าง

    How’s business?            งานเป็นยังไงบ้าง?

    Have you been working hard?    ยังทำงานหนักเหมือนเดิมมั้ย?

    How was the trip?            ทริปเป็นยังไงบ้าง?

    How was it?                เป็นยังไงบ้าง?

 

ตัวอย่างสำนวนในการปิดการสนทนาหลังจากไม่ได้เจอกันมานาน

    I must be going now.            ฉันต้องไปแล้ว

    I have to be going now.            ฉันต้องไปแล้ว

    Well, it was good to see you again.    ดีใจที่ได้เจอกันนะ

    Well, it was nice talking with you.        ดีใจที่ได้คุยกันนะ

    Have a nice day.                โชคดีนะ

    See you later.                แล้วเจอกันอีก

    Bye. Take care.                บาย ดูแลตัวเองดีๆ นะ

 

ตัวอย่างสถานการณ์การพบกันหลังจากไม่ได้เจอกันมานาน

    Tim:        Hello, Ann. I haven’t seen you for ages.

            Where have you been?

    Ann:        I’ve just got back from my summer vacation.

    Tim:        Really? You look great! Where did you go?

    Ann:        I went to Phuket.

 

    ทิม:        เฮ้, แอน ไม่ได้เจอเธอนานเลย

            ไปอยู่ที่ไหนมาเนี่ย

    แอน:        ฉันเพิ่งกลับมาจากวันหยุดซัมเมอร์น่ะ

    ทิม:        เหรอ? ดีจัง! ไปไหนมาเหรอ?

    แอน:        ไปภูเก็ตมาน่ะ