ภาษาอังกฤษ ม. 6 Causative form
ทีมงานทรูปลูกปัญญา | 2020-09-22 10:14:11
ความหมาย : ได้รับอนุญาตหรือปล่อย (allow/permit) ให้อีกฝ่ายได้ทำบางสิ่งบางอย่าง (to allow/permit someone to do something)
Ex. My mother let me buy a new bag.
(คุณแม่อนุญาตให้ฉันซื้อกระเป๋าใหม่)
Ex. I don’t know if my boss will let me take the day off.
(ฉันไม่รู้ว่าหัวหน้าของฉันจะอนุญาตให้ฉันหยุดไหม)
Ex. My father won’t let me watch football on TV.
(พ่อของฉันไม่อนุญาตให้ฉันดูถ่ายทอดฟุตบอลทางทีวี)
Ex. She won’t let anyone enter the room.
(เธอไม่อนุญาตให้ใครสักคนเข้าไปในห้อง)
ข้อสังเกต : allow/permit จะมีความเป็นทางการมากกว่า และต้องตามด้วย to Infinitive (to V.1)
ความหมาย : บังคับหรือต้องการ (force/require) ให้ให้อีกฝ่ายกระทำบางสิ่งบางอย่าง (to force/require) someone to do something)
Ex. Mom makes us eat lots of vegetables.
(แม่บังบังคับให้พวกเรากินผักเยอะ ๆ)
Ex. His dad made him study English.
(พ่อของเขาให้เขาเรียนภาษาอังกฤษ)
Ex. That dress makes you look fat.
(ชุดนั้นทำให้เธอดูอ้วน)
Ex. Nothing will make me change my mind.
(ไม่มีอะไรทำให้ฉันเปลี่ยนใจ)
ข้อสังเกต : ถ้าใช้ force/require ต้องตามด้วย to Infinitive (to V.1)
ความหมาย : โน้มน้าวหรือสั่ง (persuade/order) ให้บางคนทำบางสิ่งบางอย่าง (to persuade/order someone to do something)
Ex. I’ll have the bellboy take up your bags.
(ผมจะให้เบลบอยมายกกระเป๋าของคุณให้ครับ)
*bellboy = พนักงานยกกระเป๋าในโรงแรม
Ex. I had him check my computer.
(ฉันให้เขาตรวจเช็กคอมพิวเตอร์ของฉัน)
Ex. The doctor had his nurse take the patient’s temperature.
(คุณหมอให้พยาบาลวัดอุณหภูมิคนไข้)
Ex. Please have your secretary fax me the information.
(กรุณาให้เลขาของคุณแฟ็กซ์ข้อมูลให้ฉันหน่อยค่ะ)
Ex. I had my car fixed yesterday.
(ฉันให้ (ช่าง) ซ่อมรถเมื่อวานนี้)
Ex. I’m going to have my hair cut tomorrow.
(พรุ่งนี้ฉันจะไป (ให้ช่าง) ตัดผม)
Ex. She tried to get him to explain.
(เธอพยายามจะให้เขาอธิบาย)
Ex. I will get my dad to pick me up at the station.
(ฉันจะให้พ่อมารับที่ฉันที่สถานี)
Ex. I’m going to get my hair cut tomorrow.
(พรุ่งนี้ฉันจะไปตัดผม)
Ex. I got my finger caught in the door.
(ฉันถูกประตูหนีบนิ้ว)
Ex. My mom got her wallet stolen last night.
(แม่ของฉันถูกขโมยกระเป๋าสตางค์เมื่อคืนนี้)
ข้อสังเกต : เมื่อต้องการให้เป็นทางการขึ้นเราสามารถใช้ have แทนได้ แต่โดยส่วนใหญ่หากเป็นอุบัติเหตุหรือความประมาทเราจะใช้ get
ความหมาย : ช่วยใครบางคนทำบางสิ่งบางอย่าง
**Help จะตามด้วย infinitive with to หรือ infinitive without to ก็ได้ แต่โดยส่วนใหญ่แล้วจะใช้รูป without to
Ex. I help my dad wash a car. หรือ I help my dad to wash a car.
(ฉันช่วยคุณพ่อล้างรถ)
Ex. Reading before bed helps me relax. หรือ Reading before bed helps me to relax.
(การอ่านหนังสือก่อนนอนช่วยให้ฉันผ่อนคลาย)